• KairuByte@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    10 days ago

    My dude, you’re missing the point. You expect them to give accurate numbers, but aren’t willing to do the same. Double standards are pretty lame.

    • _‌_反いじめ戦隊@ani.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      10 days ago

      Nah: I said the overestimation was completely wrong. I also said runtimes ≠ voice times.
      But you’re missing mines: How many N1 localizers are you gonna hire inorder to localize all the anime in MAL in order for you volunteers to voice act your dubs.

      • Unboxious@ani.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        10 days ago

        Honestly N1 is probably unnecessary. I think most people who’ve passed N2 could do a great job with most shounen stuff. It’s not like they need to do it in real time.

        • _‌_反いじめ戦隊@ani.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          10 days ago

          Depends the anime. Idol anime like the Pretty series or Pretty Cure require a lot of creativity to localize from the era they are portraying. But general shows like in shounen, sure.

          not like they need to do it in real time.

          🤝 Exactly. And the fact we are scattered everywhere, doesn’t mean we have a window to localize from 0900-1700. Tis one of the reasons I want to emigrate to Europe ASAP, so I don’t have to karoshi.